Наступного тижня розпочнеться ремонт на початку вул. Сяйво

Початок вулиці Сяйво, на з’їзді з вул. Городоцької у напрямку від центру, наступного тижня планують відремонтувати. Як пояснюють у Залізничній районній адміністрації, дорожнє полотно тут вкрите вибоїнами та напливами, позаяк цю частину вулиці вже давно капітально не ремонтували, а лише весною латають ями.

Оскільки цей відрізок є важливою ланкою транспортної розв’язки – тут курсує приватний і громадський транспорт, а також тут знаходиться заїзд у пожежну частину, основу дороги необхідно підсилити і постелити новий асфальт.

«Початок вулиці Сяйво – з’їзд з вул. Городоцької, від центру (біля заправки WOG) – важлива ділянка великої магістральної вулиці. Навіть важко пригадати, коли цю ділянку капітально ремонтували. Лише щороку весною латаємо тут ями. Відтак стан дорожнього покриття цієї ділянки у дуже поганому стані і має значні деформації: вибоїни, напливи, колійність.

Тому наступного тижня плануємо на цій ділянці замінити асфальтне покриття і підсилити основу дороги, адже тут курсує приватний і громадський транспорт, а також пожежні машини.

Підрядник – наше ШРП, проведе фрезерування існуючого дорожнього покриття, виправлення профілю основи з додаванням нового матеріалу і постелить двохшарове асфальтне покриття», – розповідають у Залізничній районній адміністрації.

За інформацією Залізничної районної адміністрації, ремонтні роботи триватимуть 4 дні. Загалом буде відремонтовано ділянку площею 3 650 м2. Вартість ремонту 7,9 млн грн. На час робіт відбудуться зміни у русі громадського транспорту, який курсує цим відрізком, адже ділянку ремонту повністю перекриють для руху транспорту.

На час робіт автобусні маршрути і приватний транспорт об’їжджатимуть місце робіт, а тролейбус №32 курсувати не буде.

«Загалом для пасажирів громадського транспорту і водіїв приватного транспорту кардинальних змін у русі не буде. Зупинки громадського транспорту не зміняться. Міські автобусні маршрути (№11, 20, 30, 34, 43, 49А), як і приватні авто, просто проїдуть ще приблизно 100 м вперед по вул. Городоцькій і тоді повернуть на вул. Сяйво.

Натомість тролейбус №32 ці 4 дні курсувати не буде, адже об’їхати місце робіт так, як автобусні маршрути, тролейбуси не зможуть, через відсутність контактної мережі», – повідомили в управлінні транспорту ЛМР.

У Львові провели акцію на підтримку військовополонених та зниклих безвісти десантників

Учора, 21 листопада, у Львові провели акцію на підтримку військовополонених та зниклих безвісти десантників та інших бійців, з якими довгий час втрачено зв’язок.

Акція відбулась у центрі, біля пам’ятника Шевченкові, і її приурочили до Дня десантно-штурмових військ, повідомляє пресслужба ЛМР.

фото Романа Балука для Львівської міської ради
фото Романа Балука для Львівської міської ради
фото Романа Балука для Львівської міської ради
фото Романа Балука для Львівської міської ради
фото Романа Балука для Львівської міської ради
фото Романа Балука для Львівської міської ради
фото Романа Балука для Львівської міської ради

Організували мирну акцію родини військовополонених та зниклих безвісти десантників, аби привернути увагу суспільства до важливої проблеми та нагадати про цих героїв.

До акції долучилися львів’яни та гості міста, аби підтримати родини захисників.

Для українських школярів організували безкоштовні уроки розмовної англійської

Українські школярі віком 9-17 років можуть зголоситися на щотижневі безоплатні заняття з розмовної англійської мови. Їх проводять у форматі онлайн-зустрічей з англомовними волонтерами, повідомила пресслужба Міністерства освіти і науки України, передає ZAXID.NET.

Безоплатні заняття з англійської мови організувала міжнародна громадська організація ENGin. Діти та підлітки можуть практикувати англійську з волонтерами індивідуально або у групі по двоє впродовж року.

Волонтерів добирають відповідно до віку, інтересів, рівня знань мови та розкладу учнів. Вони проходять ретельний відбір, що гарантує безпеку освітнього процесу.

Від учасників програми вимагають:

  • базовий рівень англійської мови;
  • доступ до інтернету;
  • можливість приділяти заняттям годину на тиждень.

Дізнатися більше про проєкт та подати заявку на участь можна тут.

Організацію ENGin заснувала у 2020 році американка українського походження Катерина Манофф. Вона допомагає українцям навчитися вільно розмовляти англійською мовою. За 4 роки існування програми в ній узяли участь понад 25 тисяч українців та 23 тисячі волонтерів зі 140 країн світу.

Викладачку університету фізкультури у Львові відсторонили від роботи через мовний скандал

У Львівському державному університеті фізичної культури імені Івана Боберського стався мовний конфлікт. Під час лекції викладачка Мар’яна Лужна транслювала відео про інноваційні види масажу приватного медичного центру із Санкт-Петербургу та не реагувала на зауваження студентів, інформує Zaxid.net.

Це обурило студентів і вони публічно заявили про неприпустимість таких методів викладання. На інцидент зреагувало керівництво вишу, викладачку покарали доганою та відсторонили від роботи.

Інцидент трапився 17 жовтня на лекції з курсу «Інноваційних технологій у фізичній терапії», яку вела доцентка Мар’яна Лужна на платформі Zoom. Про російське відео на лекції публічно розповіли студент університету Святослав Яримович та керівник «Української студентської асоціації фізичної терапії» Олег Карпов, який і оприлюднив надані студентами відео. Під час лекції Мар’яна Лужна транслювала уривки відео про види масажу, зняті в реабілітаційних центрах росії.

За словами Святослава Яримовича, перед показом російського відео Мар’яна Лужна запитала дозволу студентів. Не зважаючи на те, що абсолютна більшість присутніх висловилася проти, викладачка продовжила трансляцію. Частина студентів на знак протесту покинула зустріч у Zoom.

«Почувши російську, студенти знову зробили зауваження, щоб, як мінімум, вимкнути звук та озвучити відео своїми словами, адже використання таких ресурсів можна трактувати як порушення закону про вищу освіту. Також лунали питання в принципі щодо доцільності поданого матеріалу у практиці фізичного терапевта та його доказовості. У відповідь викладачка запропонувала самостійно вимкнути звук та просто переглянути відео. А щодо доцільності, то було запропоновано «ширше» дивитись на сферу діяльності фізичного терапевта», – написав Святослав Яримович.

За інформацією Олега Карпова, викладачка вмикала російськомовні відео та інтерв’ю, зняті в реабілітаційних центрах росії, щоб продемонструвати роботу деяких реабілітаційних пристроїв, та не звертала увагу на зауваження студентів. Олег Карпов уточнив ZAXID.NET, що оприлюднені ним відео з лекції отримав безпосередньо від студентів, які були там присутні. На відео викладачка транслювала проморолик приватного центру лазерної терапії «Биомед» із Санкт-Петербургу про LPG масаж.

Після публічного розголосу на інцидент зреагувала адміністрація університету. У керівництві вишу розповіли, що провели зустріч з групою студентів щодо конфліктної ситуації з використанням російськомовного відео в навчальному процесі студентів факультету терапії та реабілітації, а також створили комісію для розгляду інциденту. Комісія, яку очолив виконувач обов’язків декана цього факультету Андрій Вовканич, запропонувала ректору відсторонити викладачку від роботи на час перевірки.

Після другого засідання комісії ректор ухвалив рішення покарати доцентку Мар’яну Лужну доганою.

З приводу згаданого інциденту ZAXID.NET зателефонував до ректора університету Ярослава Свища, однак він від коментарів відмовився, посилаючись на свою зайнятість. З його слів, офіційна позиція буде оприлюднена на сторінках вишу після завершення роботи внутрішньої комісії.

Мар’яна Лужна є старшою викладачкою Львівського університету фізичної культури та кандидаткою наук з фізичного виховання та спорту. Вона є випускницею цього вишу, працює там викладачем близько семи років.

Сергій Притула: «Страшно уявити, що в Україні ще досі можуть булити за українську мову»

Волонтер і громадський діяч, колишній телеведучий Сергій Притула висловився про спілкування дітей у школах російською мовою, що все ще є поширеним явищем у різних регіонах України, передає Львівський портал.

«Мова освітнього процесу – українська. Так говорить стаття 21 Закону “Про забезпечення функціонування української мови як державної”: мовою освітнього процесу в закладах освіти є державна мова.

Власне, на уроках з цим проблем майже немає. Але пролунав дзвінок, вчитель виходить з класу, і клас різко стає російськомовним. Це абсолютно розповсюджена практика в багатьох регіонах України.

Я неодноразово обговорював цю тему зі старшим сином. Бо конкретно у його класі в попередній школі це відбувалось. Нещодавно підняв цю тему у розмові ще раз.

Я запитував у Дмитра, який відсоток контенту, який споживає він і його ровесники, є україномовним, чи є тренд на україномовні меми, чи є популярні україномовні стрімери тощо. Бо мені видається, що контент має значення і чим більше його у твоєму просторі, тим нативніше відбувається формування україномовного середовища.

Дмитро мене трохи спантеличив своєю відповіддю.

“Тату, на жаль, в цьому питанні спрацьовує правило більшості. Якщо всі навколо тебе спілкуються російською, а ти – українською, це викликає певний дискомфорт і відчуття випадання з колективу. Не хочеться бути «білою вороною». І це ще й за умови, що тебе не булять”.

По-перше, мені страшно уявити, що в Україні ще досі можуть когось булити за українську мову. По-друге, російськомовна більшість серед підлітків у класі не може формуватись без російськомовного спілкування в колі сімʼї цих дітей.

І от тут виникає купа запитань, на які не завжди є відповідь. Насамперед, як можна після стількох років війни не пояснити дітям, що ідеологія “руского міра” невідʼємно передбачає захист російськомовного населення від різних ефимерних загроз, які вміло вигадує Кремль? І що допоки ми не станемо мовно монолітною нацією, нас і далі будуть приходити «визволяти» вбивці з країни водки і гівна.

А про те, як виглядає захист російськомовного населення, ви вже бачили на прикладах Маріуполя, Сєвєродонецька, Попасної, Красногорівки, Бахмута, Соледара, Авдіївки, Вугледара та десятків та сотень інших українських міст та сіл.

Мовний омбудсмен наголошує, що освітній процес – це не тільки уроки. Це і виховна робота, і перерви, і подвірʼя школи, і стадіон тощо.

Вивчив українську після початку повномасштабного вторгнення: історія француза Ніколя Амбера

Ніколя Амбер все життя прожив у Франції. Коли почалося повномасштабне вторгнення росії, він вирішив вивчати українську мову на знак підтримки українців. За два роки він не лише вивчив українську, а й знайшов в Україні друзів та наречену. А українську мову він продовжує популяризувати у соцмережах.

Суспільне поспілкувалося з Ніколя Амбером.

Уже два роки француз з Провансу Ніколя Амбер вивчає українську мову. Каже, що почав більше цікавитися українською історією та культурою, коли писав дисертацію про релігію в Україні.

“Коли я занурився в культуру, мені так сподобалося слухати народні пісні, читати про історію, читати праці Грушевського, про історію Андрея Шептицького. І тому ось так я закохався в Україну. А потім в українку!” — розповів Ніколя Амбер.

Відтоді француз уже декілька разів бував в Україні. Своїм улюбленим містом називає Львів. Каже, що знайшов тут багато друзів. А так Ніколя пояснює, чому для нього важливо вивчати українську:

“Після Голодомору Сталін вбив дуже багатьох етнічних українців і тоді заселив саме туди росіян. І знаючи оце, як можна не вивчати і не говорити українською? Коли ти знаєш історію. І, звичайно, коли є повномасштабне вторгнення, то треба також боротися за культуру в плані мови. Тому що мова — це маркер ідентичності. Тому я вирішив, що буду показувати свою підтримку українцям саме через вивчення української мови”, — зазначив Ніколя.

За словами француза, своїм співвітчизникам він наголошує на відмінностях між мовою і культурою українців та росіян.

“У французів була така думка, що немає різниці між українцями і росіянами саме через те, що багато українців говорять російською. І саме тому я зараз кажу французам, що є українська мова, що вона існує, але вона була репресована багато сотень років. Розумієте?” — каже Ніколя Амбер.

Свої сторінки у соцмережах француз веде українською мовою. А ще пропонує українцям вивчати французьку. Заняття проводить онлайн. А коли буває в Україні, влаштовує зустрічі зі своїми підписниками.

Фаріон залучать до навчального процесу в Львівській політехніці, але з нового навчального року

Професорку української мови та мовознавицю Ірину Фаріон, яка нещодавно похвалила українську мову Ріната Ахмєтова, мають залучити до навчального процесу з нового навчального року. Про це Українським Новинам сказала завкафедри української мови Львівської політехніки Зоряна Куньч.

“Ірина Дмитрівна – член нашого колективу. Наказ на її звільнення скасовано. Отож вона продовжує працювати на посаді професора катедри української мови Львівської політехніки”, – сказала завкафедри.

Вона додала, що Фаріон звісно ж, буде залучена до навчального процесу, але з нового навчального року.

Також вона пояснила, чому Фаріон швидко не змогли внести до складу колективу на сайті.

Завкафедри повідомила, що таку інформацію оновлює спеціальний підрозділ політехніки і “найближчим часом інформація про Ірину Дмитрівну з’явиться”.

Як повідомляли Українськi Новини, лише один працівник кафедри української мови Львівської політехніки закінчив цей ВНЗ, більшість складу – випускники ЛНУ Франка.

Кафедра української мови національного університету “Львівська політехніка” привітала Ірину Фаріон з поверненням на роботу, але не внесла її до складу колективу.

Новий український правопис обов’язковий до застосування – рішення Верховного суду

Верховний суд підтвердив чинність і обов’язковість застосування українського правопису, який було схвалено у 2019 році.

Про це повідомляє пресслужба Уповноваженого із захисту державної мови, передає Укрінформ.

“Український правопис, чинна редакція якого була затверджена постановою Кабінету Міністрів України 22 травня 2019 року, успішно подолав чергову спробу послаблення позицій державної мови. Захистивши його, ми зміцнюємо основу основ національної ідентичності”, – сказав Уповноважений із захисту державної мови Тарас Кремінь.

Він нагадав, що в січні 2021 року Окружний адміністративний суд Києва визнав незаконною та скасував постанову Кабміну про запровадження нового українського правопису. “Як Уповноважений із захисту державної мови я відстоював непохитність аргументів Уряду як в апеляційному, так і у Верховному суді. Вони довели чинність та обов’язковість застосування українського правопису”, – сказав мовний омбудсмен.

Так, Кремінь наполягає на необхідності масштабного використання чинного правопису в усіх сферах суспільного життя та нагадав, що вже минув п’ятирічний перехідний період, протягом якого діяли як старі, так і нові його норми.

“Ми вимагаємо використовувати правопис повсюдно, але водночас наполягаємо на тому, щоб Міністерство освіти і науки України посилило своє відповідальне лідерство та спонукало до виконання дорожньої карти”, – наголосив Кремінь.

Як повідомлялося, 22 травня 2019 року Кабінет міністрів схвалив український правопис у новій редакції.

У 2024 році закінчиться п’ятирічний перехідний період, який передбачає поступове впровадження норм нового українського правопису.

Ветерана війни виселили з колівінгу у Львові через публікацію російської пісні

У мережі обговорюють ситуацію, що сталася з ветераном у колівінгу «Вільний» (Vilnyy) у Львові. Військового виселили через публікацію пісні російського гурту в Telegram-каналі. У «Вільному» кажуть, що хлопець був обізнаний із правилами спільноти, а тепер через цю історію отримують погрози, інформує Громадське.

Ситуації надали розголосу користувачка в Instagram Анастасія під ніком _sdermann_ та її чоловік — харківський журналіст, а нині військовий Андрій Несміян. Згодом з’явилася реакція самого «Вільного».

Колівінг — це модель спільного проживання кількох людей зі спорідненим світоглядом, ідеями та життєвими принципами. Мережа колівінгів «Вільний», що заснована після Революції гідності, за своєю філософією базується на «засадах сили та духу Майдану», зазначається на сайті проєкту.

Потрапити до колівінгу «Вільний» не так просто, як до хостела або гуртожитку — спершу треба пройти щонайменше дві співбесіди — з HR та «сотником». Останній — відповідає за комфорт, чистоту та дотримання правил проживання. Проживання в колівінгу — не безплатне.

Днями з «Вільним» трапилася історія, яка викликала обговорення в мережі та змусила організаторів спільноти відреагувати.

Анастасія та Андрій розповіли, що з «Вільного» виселили ветерана Матвія, який отримав інвалідність на війні, за те, що він опублікував у власному Telegram-каналі на 70 людей пісню «Чума» російського рок-гурту «Дайте танк (!)». Цей гурт раніше виступав проти війни росії в Україні.

 

Переглянути цей допис в Instagram

 

Допис, поширений Просто Анастасія (@_sdermann_)

Андрій зазначив, що перед тим спільнота колівінгу репостила в Instagram дописи про те, що суспільству потрібно пристосовуватися до ветеранів, а потім виселила військового через одну пісню. У цьому він вбачає лицемірство.

Зрештою, на ситуацію відреагували на сторінці «Вільного», опублікувавши свою позицію. Спільнота зазначила, що погодила публікацію з ветераном Матвієм.

У дописі «Вільний» підтверджує, що Матвій справді проживав у їхньому львівському колівінгу протягом 20 днів, поки не знайшов інше місце для проживання.

Кажуть, що хлопець «заметчився» зі спільнотою на співбесіді, а на запитання про російський контент відповів, що слухає лише одного виконавця, який не сплачує податки в російський бюджет.

«За кілька днів після заїзду спільнота побачила у Telegram-каналі Матвія різну російську музику та YouTube і попросила пояснень. Матвій відповів, що не хоче виправдовуватися. Тому 10 лютого вони домовилися розійтися», — розповіли у «Вільному».

Утім, після цього Матвій приходив на зустрічі спільноти й «без проблем» проводив час із коліверами, а з’їхав 1 березня, через 20 днів, коли знайшов інше житло, додали у «Вільному».

У спільноті пояснили, що перед тим, як заїхати в колівінг, людина погоджується з її цінностями та правилами. Так, наприклад, для деяких коліверів неприпустимо толерування російського контенту, тож це оговорюється при заселенні. Тому «Вільний» вважає, що вчинив згідно з правилами своєї спільноти. Також на сторінці поскаржилися, що через історію отримують загрози в особисті повідомлення.

Журналісти звернулися до «Вільного» з проханням надати контакти Матвія.

Соловій публічно посварилася з Єфросиніною на тему мови і заявила, що “на її руках кров українців”

Співачка Христина Соловій та ведуча Маша Єфросиніна посварилися у публічному просторі. Сталося це під час інтерв’ю, яке Єфросиніна брала у Соловій. Так, артистка зауважила, що українці є дуже толерантними до тих, “хто колись помилився” і сказала до Маші: “Навіть з тобою”.

Це ведучу зачепило, вона перепитала: “Толерантні? Зі мною?”. Своєю чергою Соловій пригадала, як журналістка Емма Антонюк “наїхала” на Єфросиніну через українську мову. Йдеться про “мовний скандал”, коли Єфросиніна на початку повномасштабної війни казала, що не буде вести проєкт “Дорослі дівчата” українською:

“Ми даємо шанс своїм людям стати на бік українства і відчути себе українцем. Немає значення, який у тебе паспорт”, – зауважила Соловій.

“Ти вважаєш, що ми робимо це толерантно?” – запитала Єфросиніна.

– Дивись. Ми даємо час і це толерантно. Те, що ми кенсилемо всіх, – це погано.

– Так а де толерантність? Якби було толерантно, можливо тоді не було б культури кенселингу в такій агресивній страшній формі.

– Всі мають відповідати за те, що вони будували мости культурні між Росією і Україною. Що вони намагалися сидіти на двох стільцях і розмивали кордони. У них на руках, на серці, і на душі завжди буде кров. Я так вважаю. Хочеш мені заперечити? Я готова тебе вислухати.

– Ти говориш зараз оціночно про цілий період, цілу епоху формування країни, всередині якої був запит на мистецтво, музику, культуру… вся ця конструкція будувалася на запит аудиторії.

Врешті Маша Єфросиніна зазначила, що Соловій через те, що принципово не співала російською, “стала аутсайдеркою шоубізнесу на 10 років”. Водночас ведуча зазначила, що “Океан Ельзи”, лідер якого Святослав Вакарчук був продюсером Христини, свого часу збирав стадіони в Москві та Санкт–Петербурзі. На що Соловій відповіла, що “ОЕ” ніколи не співали російською і їздили вони до РФ до того, перш ніж вона напала на Україну.

– Я це чула сто разів.

– Ти ж не можеш сказати, що на руках (Вакарчука – прим.ред.) кров українців.

– “Океан Ельзи” ніколи російською не співав.

– Вони не співали російською, але скільки стадіонів “Океан Ельзи” збирав в Санкт–Петербурзі, в Москві.

– Це було тоді, коли Росія не нападала на Україну.

– Ти зараз спекулюєш моїми словами. Ти мені сказала, що ми всі в перехідному періоді маємо кров на руках. Це доволі серйозне звинувачення.

– Бо ніхто не хоче мати кров на своїх руках…

Далі Єфросиніна зазначила, що те, що зараз відбувається з нашою країною для нас всіх є великим історичним показником того, який вибір ми надалі зробимо. І що коли Україна відщепилася від СРСР, ми почали поступово переходити на українську і перейшли б, а тепер це все дається великими втратами і кров’ю.

– Тобто ти вважаєш, що повинна була статися війна для того, щоб ми відщепилися?

– Я вважаю, що не можна говорити чорним і білим.

– Чому ти не хотіла говорити українською?

– По–перше, останні п’ять років я ввела всі проєкти українською. По–друге, я не хочу щоб категорія, що ми маємо пройти всі через війну сьогодні звучала як догма абсолютно поверхова

Врешті, Єфросиніна звинуватила Соловій у лицемірства, оскільки на думку ведучої, слова співачки про толерантність лунають лицемірно, бо вона “не має толерантності до цього”.

Певно, суперечка знаменитостей могла тривати й надалі, втім, режисери вирішили перебити її заставкою.